詞彙 "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" 在中文的含義

"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands

US /ɪf ɪfs ænd ændz wɜːr pɑːts ænd pænz, ðɛrəd bi noʊ wɜːrk fɔːr ˈtɪŋkərz hændz/
UK /ɪf ɪfs ənd ændz wɜː pɒts ənd pænz, ðeəd bi nəʊ wɜːk fə ˈtɪŋkəz hændz/
"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" picture

成語

如果「如果」和「假設」能當鍋碗瓢盆,補鍋匠就沒活幹了, 空想無益

a traditional nursery rhyme or proverb used to dismiss someone's excuses or hypothetical wishes, suggesting that wishing for things is useless without action

範例:
I know you wish you had started earlier, but if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
我知道你希望早點開始,但如果「如果」和「假設」能當鍋碗瓢盆,補鍋匠就沒活幹了(空想無益)。
Stop making excuses; if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands.
別找藉口了;空談「如果」是沒用的